Seventh stop: final refining, analytical verification and marketing
𝙄𝙡 𝙫𝙞𝙖𝙜𝙜𝙞𝙤 𝙙𝙞 𝙩𝙧𝙖𝙨𝙛𝙤𝙧𝙢𝙖𝙯𝙞𝙤𝙣𝙚 𝙨𝙞 𝙘𝙤𝙣𝙘𝙡𝙪𝙙𝙚 𝙦𝙪𝙞 𝙢𝙖 𝙞𝙡 𝙨𝙪𝙤 𝙫𝙖𝙡𝙤𝙧𝙚, 𝙙𝙖 𝙧𝙞𝙛𝙞𝙪𝙩𝙤 𝙖 𝙧𝙞𝙨𝙤𝙧𝙨𝙖, 𝙚̀ 𝙖𝙥𝙥𝙚𝙣𝙖 𝙧𝙞𝙣𝙖𝙩𝙤 𝘋𝘰𝘱𝘰 𝘭𝘢 𝘧𝘢𝘴𝘦 𝘥𝘪 𝘮𝘢𝘵𝘶𝘳𝘢𝘻𝘪𝘰𝘯𝘦, 𝘢𝘷𝘷𝘦𝘯𝘨𝘰𝘯𝘰 𝘨𝘭𝘪 𝘶𝘭𝘵𝘪𝘮𝘪 𝘱𝘢𝘴𝘴𝘢𝘨𝘨𝘪. 𝘐𝘭 𝘤𝘰𝘮𝘱𝘰𝘴𝘵 𝘨𝘳𝘦𝘻𝘻𝘰 𝘷𝘪𝘦𝘯𝘦 𝘳𝘢𝘧𝘧𝘪𝘯𝘢𝘵𝘰 𝘶𝘯’𝘶𝘭𝘵𝘪𝘮𝘢 𝘷𝘰𝘭𝘵𝘢 𝘱𝘳𝘪𝘮𝘢 𝘥𝘦𝘭𝘭𝘢 𝘤𝘰𝘮𝘮𝘦𝘳𝘤𝘪𝘢𝘭𝘪𝘻𝘻𝘢𝘻𝘪𝘰𝘯𝘦 𝘤𝘰𝘯 𝘶𝘯 𝘷𝘢𝘨𝘭𝘪𝘰𝘳𝘰𝘵𝘢𝘯𝘵𝘦 𝘱𝘦𝘳 𝘰𝘵𝘵𝘦𝘯𝘦𝘳𝘦 𝘶𝘯𝘢 𝘨𝘳𝘢𝘯𝘶𝘭𝘰𝘮𝘦𝘵𝘳𝘪𝘢 𝘶𝘯𝘪𝘧𝘰𝘳𝘮𝘦,
Sixth stop: intermediate screening and maturation
𝘿𝙤𝙫𝙚 𝙞l 𝙥𝙧𝙤𝙘𝙚𝙨𝙨𝙤 𝙨𝙞 𝙘𝙤𝙢𝙥𝙡𝙚𝙩𝙖 𝙚 𝙥𝙧𝙚𝙣𝙙𝙚 𝙛𝙤𝙧𝙢𝙖 𝙞𝙡 𝙥𝙧𝙤𝙙𝙤𝙩𝙩𝙤 𝙛𝙞𝙣𝙖𝙡𝙚 𝘘𝘶𝘪 𝘪𝘭 𝘷𝘪𝘢𝘨𝘨𝘪𝘰 𝘳𝘢𝘭𝘭𝘦𝘯𝘵𝘢. 𝘋𝘰𝘱𝘰 𝘪𝘭 𝘳𝘪𝘵𝘮𝘰 𝘪𝘯𝘵𝘦𝘯𝘴𝘰 𝘥𝘦𝘭𝘭𝘦 𝘧𝘢𝘴𝘪 𝘱𝘳𝘦𝘤𝘦𝘥𝘦𝘯𝘵𝘪, 𝘦𝘯𝘵𝘳𝘪𝘢𝘮𝘰 𝘪𝘯 𝘶𝘯𝘰 𝘴𝘱𝘢𝘻𝘪𝘰 𝘥𝘰𝘷𝘦 𝘪𝘭 𝘵𝘦𝘮𝘱𝘰 𝘥𝘪𝘷𝘦𝘯𝘵𝘢 𝘭’𝘪𝘯𝘨𝘳𝘦𝘥𝘪𝘦𝘯𝘵𝘦 𝘱𝘪𝘶̀ 𝘪𝘮𝘱𝘰𝘳𝘵𝘢𝘯𝘵𝘦. Once the 18-day intensive biological phase in the Biocells is completed, the
Fifth stop: sanitization and stabilization in the Biocells
𝘿𝙤𝙫𝙚 𝙡𝙖 𝙩𝙧𝙖𝙨𝙛𝙤𝙧𝙢𝙖𝙯𝙞𝙤𝙣𝙚 𝙙𝙞𝙫𝙚𝙣𝙩𝙖 𝙥𝙧𝙤𝙘𝙚𝙨𝙨𝙤 𝙗𝙞𝙤𝙡𝙤𝙜𝙞𝙘𝙤 𝙘𝙤𝙣𝙩𝙧𝙤𝙡𝙡𝙖𝙩𝙤 𝘋𝘰𝘱𝘰 𝘭𝘢 𝘧𝘢𝘴𝘦 𝘥𝘪 𝘮𝘪𝘴𝘤𝘦𝘭𝘢𝘻𝘪𝘰𝘯𝘦 𝘦 𝘱𝘳𝘦𝘱𝘢𝘳𝘢𝘻𝘪𝘰𝘯𝘦, 𝘭𝘢 𝘮𝘢𝘵𝘳𝘪𝘤𝘦 𝘰𝘳𝘨𝘢𝘯𝘪𝘤𝘢 𝘦𝘯𝘵𝘳𝘢 𝘯𝘦𝘭𝘭𝘦 𝘽𝙞𝙤𝙘𝙚𝙡𝙡𝙚, 𝘪𝘭 𝘤𝘶𝘰𝘳𝘦 𝘥𝘦𝘭𝘭’𝘪𝘮𝘱𝘪𝘢𝘯𝘵𝘰.𝘌̀ 𝘲𝘶𝘪 𝘤𝘩𝘦 𝘪𝘯𝘪𝘻𝘪𝘢 𝘭𝘢 𝘧𝘢𝘴𝘦 𝘥𝘪 𝘪𝘨𝘪𝘦𝘯𝘪𝘻𝘻𝘢𝘻𝘪𝘰𝘯𝘦 𝘦 𝘴𝘵𝘢𝘣𝘪𝘭𝘪𝘻𝘻𝘢𝘻𝘪𝘰𝘯𝘦, 𝘶𝘯 𝘱𝘳𝘰𝘤𝘦𝘴𝘴𝘰 𝘣𝘪𝘰𝘭𝘰𝘨𝘪𝘤𝘰 𝘤𝘰𝘯𝘵𝘳𝘰𝘭𝘭𝘢𝘵𝘰 𝘤𝘩𝘦 𝙩𝙧𝙖𝙨𝙛𝙤𝙧𝙢𝙖 𝙡𝙖 𝙢𝙖𝙩𝙚𝙧𝙞𝙖 𝙤𝙧𝙜𝙖𝙣𝙞𝙘𝙖 𝙞𝙣 𝙪𝙣 𝙥𝙧𝙤𝙙𝙤𝙩𝙩𝙤 𝙨𝙩𝙖𝙗𝙞𝙡𝙚,
Fourth stop: mixing and preparing the materials
𝘿𝙤𝙫𝙚 𝙡𝙖 𝙥𝙧𝙚𝙥𝙖𝙧𝙖𝙯𝙞𝙤𝙣𝙚 𝙙𝙞𝙫𝙚𝙣𝙩𝙖 𝙩𝙧𝙖𝙨𝙛𝙤𝙧𝙢𝙖𝙯𝙞𝙤𝙣𝙚, 𝙣𝙖𝙨𝙘𝙚 𝙞𝙡 𝘿𝙉𝘼 𝙙𝙚𝙡 𝙛𝙪𝙩𝙪𝙧𝙤 𝙘𝙤𝙢𝙥𝙤𝙨𝙩 𝘋𝘰𝘱𝘰 𝘭𝘰 𝘴𝘤𝘢𝘳𝘪𝘤𝘰, 𝘱𝘳𝘦𝘯𝘥𝘦 𝘢𝘷𝘷𝘪𝘰 𝘶𝘯𝘢 𝘥𝘦𝘭𝘭𝘦 𝘧𝘢𝘴𝘪 𝘱𝘪𝘶̀ 𝘴𝘵𝘳𝘢𝘵𝘦𝘨𝘪𝘤𝘩𝘦 𝘥𝘦𝘭𝘭’𝘪𝘯𝘵𝘦𝘳𝘰 𝘱𝘳𝘰𝘤𝘦𝘴𝘴𝘰: 𝘭𝘢 𝘮𝘪𝘴𝘤𝘦𝘭𝘢𝘻𝘪𝘰𝘯𝘦 𝘱𝘳𝘦𝘭𝘪𝘮𝘪𝘯𝘢𝘳𝘦. 𝘌’ 𝘲𝘶𝘪 𝘤𝘩𝘦 𝘭𝘢 𝘮𝘢𝘵𝘦𝘳𝘪𝘢 𝘪𝘯𝘪𝘻𝘪𝘢 𝘢 𝘤𝘢𝘮𝘣𝘪𝘢𝘳𝘦 𝘪𝘥𝘦𝘯𝘵𝘪𝘵𝘢̀. This is not a casual union, but a personal connection
Third stop: the unloading and storage area
𝘿𝙤𝙫𝙚 𝙞𝙡 𝙘𝙤𝙣𝙩𝙧𝙤𝙡𝙡𝙤 𝙙𝙞𝙫𝙚𝙣𝙩𝙖 𝙥𝙧𝙚𝙥𝙖𝙧𝙖𝙯𝙞𝙤𝙣𝙚 𝘋𝘰𝘱𝘰 𝘭𝘢 𝘱𝘦𝘴𝘢 𝘦 𝘭𝘢 𝘷𝘦𝘳𝘪𝘧𝘪𝘤𝘢 𝘥𝘰𝘤𝘶𝘮𝘦𝘯𝘵𝘢𝘭𝘦, 𝘪𝘭 𝘮𝘢𝘵𝘦𝘳𝘪𝘢𝘭𝘦 𝘦𝘯𝘵𝘳𝘢 𝘯𝘦𝘭 𝘤𝘶𝘰𝘳𝘦 𝘰𝘱𝘦𝘳𝘢𝘵𝘪𝘷𝘰 𝘥𝘦𝘭𝘭’𝘪𝘮𝘱𝘪𝘢𝘯𝘵𝘰. The unloading operator, informed of the waste being delivered and the type of waste, will direct the driver to the unloading areas, assist with the operations,
Second stop: the weighbridge and checks
I am a member of the Board of Directors𝘋𝘰𝘱𝘰𝘭’𝘪𝘯𝘨𝘳𝘦𝘴𝘴𝘰, 𝘰𝘨𝘯𝘪𝘱𝘦𝘳𝘤𝘰𝘳𝘴𝘰𝘩𝘢𝘣𝘪𝘴𝘰𝘨𝘯𝘰𝘥𝘪𝘶𝘯𝘢𝘷𝘦𝘳𝘪𝘧𝘪𝘤𝘢.𝘕𝘦𝘭𝘯𝘰𝘴𝘵𝘳𝘰𝘪𝘮𝘱𝘪𝘢𝘯𝘵𝘰𝘥𝘪𝘤𝘰𝘮𝘱𝘰𝘴𝘵𝘢𝘨𝘨𝘪𝘰𝘥𝘪𝘗𝘪𝘦𝘥𝘪𝘮𝘰𝘯𝘵𝘦𝘚𝘢𝘯𝘎𝘦𝘳𝘮𝘢𝘯𝘰, 𝘰𝘨𝘯𝘪𝘤𝘰𝘯𝘧𝘦𝘳𝘪𝘮𝘦𝘯𝘵𝘰𝘴𝘦𝘨𝘶𝘦𝘶𝘯𝘪𝘵𝘦𝘳𝘱𝘳𝘦𝘤𝘪𝘴𝘰𝘦𝘵𝘳𝘢𝘤𝘤𝘪𝘢𝘣𝘪𝘭𝘦.The first operational hub is the 𝗽𝗲𝘀𝗮, the nerve center where each load is handled, handled, handled and handled 𝙘𝙤𝙧𝙧𝙚𝙩𝙩𝙖 𝙙𝙤𝙘𝙪𝙢𝙚𝙣𝙩𝙖𝙯𝙞𝙤𝙣𝙚.Nothing is left to chance: the quantity, origin, and type of waste are carefully monitored,
This is where it all begins
📍𝘗𝘪𝘦𝘥𝘪𝘮𝘰𝘯𝘵𝘦 𝘚𝘢𝘯 𝘎𝘦𝘳𝘮𝘢𝘯𝘰 (𝘍𝘙) 𝙊𝙜𝙣𝙞 𝙫𝙞𝙖𝙜𝙜𝙞𝙤 𝙝𝙖 𝙪𝙣 𝙥𝙪𝙣𝙩𝙤 𝙙𝙞 𝙥𝙖𝙧𝙩𝙚𝙣𝙯𝙖, 𝙨𝙞 𝙨𝙖.𝙊𝙜𝙜𝙞 𝙥𝙖𝙧𝙩𝙞𝙖𝙢𝙤 𝙥𝙚𝙧 𝙪𝙣’𝙚𝙨𝙥𝙡𝙤𝙧𝙖𝙯𝙞𝙤𝙣𝙚 𝙣𝙚𝙡 𝙣𝙤𝙨𝙩𝙧𝙤 𝙢𝙤𝙣𝙙𝙤 𝙤𝙥𝙚𝙧𝙖𝙩𝙞𝙫𝙤, 𝙚 𝙦𝙪𝙚𝙨𝙩𝙤 𝙥𝙪𝙣𝙩𝙤 𝙚̀ 𝙥𝙚𝙧 𝙣𝙤𝙞 𝙡’𝙞𝙣𝙜𝙧𝙚𝙨𝙨𝙤 𝙙𝙚𝙡𝙡’𝙞𝙢𝙥𝙞𝙖𝙣𝙩𝙤 𝙙𝙞 𝙘𝙤𝙢𝙥𝙤𝙨𝙩𝙖𝙜𝙜𝙞𝙤 𝙙𝙞 𝙋𝙞𝙚𝙙𝙞𝙢𝙤𝙣𝙩𝙚 𝙎𝙖𝙣 𝙂𝙚𝙧𝙢𝙖𝙣𝙤: 𝙪𝙣 𝙡𝙪𝙤𝙜𝙤 𝙘𝙝𝙚 𝙤𝙜𝙣𝙞 𝙜𝙞𝙤𝙧𝙣𝙤 𝙖𝙘𝙘𝙤𝙜𝙡𝙞𝙚 𝙧𝙞𝙛𝙞𝙪𝙩𝙞 𝙤𝙧𝙜𝙖𝙣𝙞 𝙘𝙞𝙚𝙡𝙞 𝙖𝙘𝙘𝙤𝙢𝙥𝙖𝙜𝙣𝙖 𝙞𝙣